Bienvenidos / Welcome / Bienvenue / Benvenuti
English readers please note: the blog is bilingual, you will see the text in english always after the text in spanish, either in bold or italic. For your convenience. Select a post to start reading the stories and enjoy!, comments are appreciated.
Lectores hispanoparlantes: disfruten de este su blog de viajes. Seleccionen una ficha para leer el relato y disfrutenlo. Esperamos sus comentarios.
Por / By Olga,
domingo 24 agosto 2008 a las / at 20:40 ::
Francia / France
De vuelta en Arles, la ciudad de Van Gogh, nos fuimos Vincent y yo a dar un paseo a pie por el centro y tome foto a cosas que antes no habia fotografiado...
I was back in Arles, Van Gogh's city, and Vincent and I went to walk in downtown and I took pictures to things that I hadn't taken before...
El puente de los leones / The lions bridge
Aqui va la historia de este puente: resulta que este puente unia a la ciudad con la parte llamada Trinquetaille (que es Arles tambien pero es otro vecindario) y durante la guerra (me parece la II guerra mundial) fue derrumbado y nunca lo reconstruyeron, ahora solo quedan estos leones. Se dice que esta area es un punto de encuentro de la comunidad gay en Arles, pero tambien es un punto bastante turistico, vean que leones tan bonitos!!
Here it is the story if this bridge: this bridge was joining the city with the Trinquetaille neighborhood but during WW II was destroyed and never reconstructed, now you can only see the lions. Is said this area is a meeting point for the gay community in Arles, but is also a very touristic point, just see the lions how beauty they are!!
Lo que quedo del puente... / The bridge destroyed...
Despues del puente nos fuimos caminando y aqui les dejo unas fotos del Arles antiguo:
We continue walking and here there are pictures of the old Arles:
Leer mas / Read more
un comentario
:: ningún trackback
Por / By Olga,
viernes 15 agosto 2008 a las / at 01:13 ::
Portugal
Ahora si, por fin viene la tan prometida historia del gallito de Portugal, el cual me hacia gritar GALLITOOOOOOO cada vez que pasaba por alguna vitrina de una tienda de souvenirs en Portugal, y es que este gallo te lo encuentras por todas partes!!... es un simbolo nacional!
And now finally, I come to tell all you guys the story of the Portugal's rooster, the one that made me scream GALLITOOOO (rooster in spanish) each time I was in front of a souvenir store and this is because this rooster is everywhere!!... is a national symbol!
ES / SP: Se cuenta que en un dia un peregrino salia de Barcelos camino a Santiago de Compostela. Fue acusado de un crimen, aunque era inocente. Fue juzgado y condenado a la horca jurando inocencia. El dia de su ejecucion el Juez se disponia a comer un gallo asado en presencia del condenado. Este, desesperado, clamo justicia exclamando: "Si soy inocente, el gallo se levantara y cantara tres veces". Todos se rieron de esta afirmacion, Cuando llego la hora del ahorcamiento, el gallo se levanto y canto. El juez lo solto de inmediato. Hoy, el gallo de Barcelos es conocido en todo el mundo y esta leyenda perpetua.
IN / EN: One day a pilgrim was going out of Barcelos in direction of Santiago de Compostela. It was accused of a crime, but he was innocent. He was judged and condemned to be hanged even though he was saying he was innocent. The day of his execution the judge was going to eat a rooster in front of the condemned. He, desperately, asked justice saying: "If I'm innocent, this rooster will wake up and sing three times". Everybody laugh of him. When the time of the execution arrived, the rooster woke up and sang. The judge release him immediately. Today, the Barcelos rooster is known in all the world and this legend also.
Bueno tengo que admitir que eso de "conocido en todo el mundo" no es verdad... por que aqui en Mexico nadie sabia nada de este gallito... pero es una linda leyenda de todos modos!.... y este gallito se lo encuentran por todos lados en Portugal....
Well I must admit that the part of "known in all the world"... is not true... cause here in Mexico nobody knew about this rooster... but is a nice legend anyway!... and the rooster can be found anywhere in Portugal....
El GALLITOOOOOOOO / The ROOSTEEEEEEEEER....
5 comentarios
:: ningún trackback
Por / By Olga,
domingo 10 agosto 2008 a las / at 19:03 ::
Portugal
El viaje estaba a punto de terminar... llegamos de nuestro recorrido por Fatima y Coimbra a Porto, donde pasariamos la ultima noche ya que en la mañana teniamos que tomar el avion que a mi me llevaria a Marsella y a mi amiga la llevaria a Milano
si ahi ya nos separariamos... pero ni modo el viaje estuvo muy suave y me dio mucho gusto volverla a ver!
The travel was about to end... we arrive to Porto after the Fatima-Coimbra journey, we were going to spend the last night in Porto cause in the morning we had to take our planes... my friend was going to go to Italy and me to France... so we were going to take different flghts ... snif...
Tomamos unas cuantas fotos nocturnas desde uno de los puentes de Porto, aqui les dejo dos para que las vean...
We took some night pictures from a bridge in Porto, I'll show you two of them...
Vista del rio y la ciudad / View of the city and the river
Aqui iba pasando el metro, pero bueno... todo movido se ve... / The metro was passing by
En el siguiente post... LA HISTORIA DEL GALLITO DE PORTUGAL!!!!!!!!
In the next post... THE STORY OF THE PORTUGAL ROOSTER (GALLITO)!!!!
8 comentarios
:: ningún trackback
Por / By Olga,
sábado 9 agosto 2008 a las / at 01:30 ::
Portugal
Y llegamos a Coimbra, que se encontraba entre Fatima y Porto asi que era muy conveniente visitarla, una ciudad linda en donde se encuentra una de las universidades mas viejas de Portugal. En esta ciudad (al menos en el centro) todo esta bien empinado, asi que nos toco dar una buena caminada... para muestra vean esta calle: (pero tambien se puede apreciar lo lindo que es el lugar)
And we arrive to Coimbra, it was in the middle way between Fatima and Porto so it was very convenient to visit it, is a charming city which has the one of the oldest universities in Portugal. In this city (at least in downtown) every thing is in a climb high way, so we made exercises... you can see what I'm talking about in the picture of this street: (but you can also appreciate how beauty is the place)
Leer mas / Read more
6 comentarios
:: ningún trackback
Por / By Olga,
jueves 7 agosto 2008 a las / at 01:39 ::
General
Esta larga pausa en los posts ha sido por que antes de seguir relatando las aventuras me quise dar tiempo para darle una manita de gato al blog. Chequen el nuevo diseño!. Que tal les gusta la nueva imagen ? diganme sus opiniones aquí 
This long pause in the posts was because I preferred to take the time to make a new dress for the blog. Check it out the new design!, tell me your opinions, do you like the new image? 
Ah y si te gusta nuestro blog, ayudanos a subir de posiciones en el Bloggers Choice Awards!, usa este boton para votar por nuestro blog: (a los que ya han votado por nuestro blog Muchisisisisisimas gracias!)

And if you like this blog, please help us to raise positions in the Bloggers Choice Awards, use the button above to vote for us. (The ones who had already voted for us... thanks a lot!!
)
3 comentarios
:: ningún trackback
Por / By Olga,
miércoles 23 julio 2008 a las / at 12:32 ::
Portugal
Visitamos el santuario / We visited the sanctuary
Segundo dia en Portugal, el objetivo: visitar el santuario de Fatima (la ciudad con el mismo nombre). Esta ciudad se hizo famosa a partir de la aparicion de la Virgen de Fatima (mas info aqui). Y ahi vamos!
Second day in Portugal, the goal: to visit Fatima's sanctuary (in the city with the same name). This city became famous after the apparition of the Fatima's Virgin. So here we go!
Gracias a Eli, tomamos el bus sin problemas, pues el hecho de que ella hablara portugues facilito todo, por que a pesar de que entiendo casi todo lo que ella me dice en portugues, a los portugueses no les entendia nada... nada de nada... o sea que puedo decir que entiendo portugues brasileño, pero el de Portugal no...
Thanks to Eli, we took the bus with no problems, the fact she speaks Portuguese made everything easier, because even if I was able to understand all the things she were saying to me in Portuguese, to Portuguese ones I wasn't able to understand!... so I can say that I can understand Brazilian Portuguese, but from Portugal nop...
Leer mas / Read more
9 comentarios
:: ningún trackback
Por / By Olga,
martes 22 julio 2008 a las / at 00:34 ::
Italia / Italy
Video para que vean lo que es la fila a la italiana / A video so you san see how is to do the line "italian style"
Leer mas / Read more
4 comentarios
:: ningún trackback
Por / By Olga,
domingo 13 julio 2008 a las / at 19:34 ::
Portugal
.TN__.jpg)
Y por fin llegamos a Portugal / And finally we arrived to Portugal
Al llegar a Milan me reuni con Eliane, cenamos unas ricas pastas, y nos dispusimos a ir al aeropuerto... ahi pasariamos la noche por que el vuelo hacia Porto salia a las 6 AM, y con eso de que hay que estar dos horas antes... ademas de que el transporte hacia el aeropuerto estaba disponible hasta medianoche... pues pasamos la noche ahi... durmiendo en las banquitas, pero no eramos las unicas...
When I arrived to Milan I met my friend Eliane, we dine pastas, and we went to the airport... there we'd spend the night because our flight for Porto was at 6 AM and with this thing of being 2 hours before... and also the transportation to the airport was available until midnight.... so we spent the night there... sleeping in the benches, but we were not the only ones...
Leer mas / Read more
2 comentarios
:: un trackback
Por / By Olga,
sábado 12 julio 2008 a las / at 17:07 ::
Italia / Italy

Volvi de nuevo al pais de la bota... despues de tanto tiempo / I went back again to the boot country... after a long time
Leer mas / Read more
2 comentarios
:: ningún trackback
Por / By Olga,
viernes 4 julio 2008 a las / at 12:11 ::
Francia / France
.TN__.jpg)
Una pequeña visita a Rusia en Francia / A little visit to Russia in France
Leer mas / Read more
un comentario
:: ningún trackback
Por / By Olga,
martes 1 julio 2008 a las / at 01:00 ::
General

Mas fotos a compartir!! / More pictures to share check it out!!
http://fotolog.charcotrip.comLeer mas / Read more
ningún comentario
:: ningún trackback
Por / By Olga,
lunes 30 junio 2008 a las / at 15:18 ::
Francia / France

Una peripecia que por suerte no dejo heridos / Luckily there was no one hurt
Leer mas / Read more
3 comentarios
:: ningún trackback
Por / By Olga,
domingo 29 junio 2008 a las / at 12:25 ::
Francia / France

Un viaje a los tiempos medievales / A travel to medieval times
Leer mas / Read more
11 comentarios
:: ningún trackback
Por / By Olga,
viernes 20 junio 2008 a las / at 00:18 ::
Francia / France

El lugar donde nos quedamos hospedados en los Alpes / The place where we slept when we were in the Alps
Leer mas / Read more
5 comentarios
:: ningún trackback
Por / By Olga,
domingo 15 junio 2008 a las / at 09:35 ::
Francia / France

El reencuentro con la nieve / I saw again the snow
Leer mas / Read more
4 comentarios
:: ningún trackback
Por / By Olga,
martes 10 junio 2008 a las / at 02:14 ::
Francia / France

El reencuentro con los amigos /
When I saw again my friendsLeer mas / Read more
6 comentarios
:: ningún trackback
Por / By Olga,
sábado 7 junio 2008 a las / at 09:45 ::
General
La dirección ha cambiado a / The address has changed to / L'adresse est change a : charcotrip.comLeer mas / Read more
un comentario
:: ningún trackback
Por / By Olga,
jueves 29 mayo 2008 a las / at 07:49 ::
General

Se lanza el foro "Del otro lado del charco"...
Leer mas / Read more
un comentario
:: ningún trackback
Mapa con paises visitados / Visited countries map :
Directorios que nos listan y rankings / Directories where we are listed and rankings
-
-
-
Data Recovery
-